top
logo


Spring clean cd.
Written by Mad Onion   
Today, April 1, but with us quite seriously. The issue of public television subtitling in the EU. In news releases many inaccuracies and ignorance of the subject evidence. That's not Germany, the subtitles are optional and there are 100%, but in Britain and Ireland. In Germany, the subtitles are in about 25% of the programs.
Enabling and disabling subtitles - Dear Sirs, we are probably not unusual. This means that speech is emitted in the teletext subtitles, like ours. Broadcasting subtitles or not - has nothing to do with reading the transcript teacher. In many texts, it was suggested that there is some connection. About what is technically possible and what is not - we have written many times. At the moment there is no way to effectively implementing subtitle for live programs, as for the Polish language there is no system to record speech. Professionals working on this for years, but so far without result. Subtitling is becoming more and there will be arrive. At what rate - it depends on our decision-makers. Thank you very much for supporting the idea strings to programs for children, or - as proposed by Half - for families, also for children. Method of preparing subtitles for children who are just learning to read - we consult with the Institute of Polish Sign Language. RenkoSS Road. So nice to not believe your neighbor. Of course, we were at the conference, "Deaf people have a voice." We were guests, not the heroes. We wanted to hear your problems. The conference could wear the title "About us, which is deaf to deaf, had been at her place for our presentation, no one suggested we do not, but we are grateful for the invitation and effort to explain to us the content of State speeches. Returning to public television subtitling Union . If there are any provisions, which will be known target, will have to receive the funds. The end justifies the means. We look forward to further developments.
 

bottom